"Dia membuat perumpamaan untuk kamu dari dirimu sendiri.
Apakah ada diantara hamba-sahaya yang dimiliki oleh tangan kananmu, sekutu
bagimu dalam (memiliki) rezeki yang telah Kami berikan kepadamu; maka kamu sama
dengan mereka dalam (hak mempergunakan) rezeki itu, kamu takut kepada mereka
sebagaimana kamu takut kepada dirimu sendiri? Demikianlah Kami jelaskan
ayat-ayat bagi kaum yang berakal."
"Dia membuat perumpamaan untuk kamu dari dirimu sendiri"
Diskusi :
(Dia membuat) menjadikan (bagi kalian) hai orang-orang
musyrik (perumpamaan) yang terdapat (di dalam diri kalian sendiri) yaitu
(apakah ada di antara hamba-hamba sahaya yang dimiliki oleh tangan kanan
kalian) semua hamba sahaya kalian (sekutu) bagi kalian (dalam memiliki rezeki
yang telah Kami berikan kepada kalian) yaitu berupa harta benda dan
lain-lainnya (maka kalian) dan mereka (sama dalam hak mempergunakan rezeki itu,
kalian takut kepada mereka sebagaimana kalian takut kepada diri kalian
sendiri?) yakni takut terhadap sesama orang-orang merdeka kalian.
Kata istifham
atau kata tanya mengandung arti nafi atau kata negatif. Makna yang dimaksud
ialah, bukanlah hamba sahaya kalian itu adalah sekutu-sekutu bagi kalian di
dalam memiliki rezeki dan harta benda yang ada pada sisi kalian, maka mengapa
kalian menjadikan hamba-hamba Allah sebagai sekutu-sekutu-Nya? (Demikianlah
Kami jelaskan ayat-ayat) Kami menerangkannya dengan cara penjelasan dan rincian
seperti itu (bagi kaum yang berakal) bagi orang-orang yang menggunakan akal
pikirannya.
No comments:
Post a Comment